Qualifications and experience:

2006 - 2012:

Doctoral studies at the University of Wroclaw, completed with a PhD degree with cum laude
• Scholarship of the Ministry of Science and Higher Education - research project funding
• Scholarship of the Flemish Community - nine-month internship at the KULeuven in Belgium (PhD programme)

2008:

Bachelor's degree in English philology at the University of Wroclaw

2006:

Master's degree in Dutch philology at the University of Wroclaw

Professional development:

Conferences and training:

• Regular participation in workshops organized periodically under the Bijscholing voor vertalers Pools-Nederlands project
• International Translation and Localisation Conference in Warsaw
• DTP and OCR workshops
• Trados Studio workshops
• Wordbee - learn by doing (webinar)
• Translation and Localization Market in Poland (Poznań)
• Writings in criminal procedure (webinar)
• Legal Polish (training)
• PROZ Conference

Memberships:

• IVN - Internationale Vereniging voor Neerlandistiek
• Rbtv
TEPIS
 

Publikacje:

1. „Holandia i Belgia (Flandria)" w: Jak zwracają się do siebie Europejczycy, red. M. Marcjanik, Warsaw 2013.
2. Nominale aanspreekvormen in het achttiende-eeuwse Nederlands op basis van toneelstukken uit de 18de eeuw”, [w:] Neerlandica Wratislaviensia XXI, Wrocław 2012 
3. (Pro)nominale aanspreekvormen in Tom Lanoyes Mefisto For Ever!" [w:] Neerlandica Wratislaviensia XIX, Wrocław 2010
4. „Aanspreeksystemen in het Pools en het Nederlands – een contrastieve en historische studie in socioliguïstiek” [w:] Neerlandistische ontmoetingen. Trefpunt Olomouc. Olomouc, 2010,
5. „De evolutie van aanspreekvormen op basis van aanheffen in brieven” [w:] Neerlandica Wratislaviensia XVII, Wrocław 2009.